7h-8h |
Preparation + Opening (at 7h45) |
8h-10h |
PLENARY SESSION (Auditorium 2A):
Chair: Prof. NGUYEN Van Hiep
Prof. DO Viet Hung
Prof. VU Duc Nghieu
A. Prof. TRINH Cam Lan
A. Prof. NGUYEN Huu Hoanh
Secretaries: Dr. NGUYEN Thi Phuong & Dr. PHAM Thi Huong Quynh |
8h00-8h05 |
Introductory Report: Prof. NGUYEN Van Hiep |
8h05-8h35 |
Keynote 1: Theoretical basis for compiling a new Vietnamese syntax book - Prof. Nguyen Van Hiep |
8h35-9h05 |
Keynote 2: A brief report on Proto-Austroasiatic and Proto-Vietic vocabulary in Vietnamese - Prof. Mark Alves |
9h05-9h35 |
Keynote 3: On the construction of the elementary Vietnamese core vocabulary for foreign learners - Dr. Pham Hien |
9h35-9h50 |
Discussion: Q & A |
9h50-10h20 |
Tea break |
10h20-11h55 |
5 oral sessions (4 talks each)
Zoom Meeting:
Plenary session:
Zoom: https://us02web.zoom.us/j/85678112346?pwd=L1dmMHFtc0NhSy9Hb0liNks3OGs3Zz09
Meeting ID: 856 7811 2346
Passcode: 527822
Session 1: Theoretical Linguistics
Zoom: https://us02web.zoom.us/j/86238840986?pwd=cTNxdTcrV2tzeUtGaVVsWFN1SkVsdz09
Session 2: Language and Culture Studies
Zoom: https://us02web.zoom.us/j/88022082252?pwd=MndyZVVrK0luNzYzNm8zYWNIZHZwQT09
Session 3: Sociolinguistics and Interdisciplinary research
Zoom: https://us04web.zoom.us/j/6793743552?pwd=TEg3S01ha2ZvMlpxSFo1S1MvMzNpUT09
Session 4: Ethnic minority languages, Dialectology and History of Vietnamese language
Zoom: https://us02web.zoom.us/j/2055902361?pwd=S0s3cnliUTdkaXM1bUwveEpGSjJWUT09
Session 5: Applied Linguistics
Zoom: https://us02web.zoom.us/j/88982189549?pwd=K2lSK0VWYUdyN0xZYzVpejRvSEQxUT09 |
|
Session 1 - Room 2
(Building A)
Chair: Prof. NGUYEN Van Hiep
Assoc. Chair:
Dr. VU Thi Hai Ha
Secretary:
MA. DINH Thi Hang |
Session 2 - Room 3A
(Building A)
Chair:
Dr. PHAM Van Lam
Assoc. Chair:
Dr. NGUYEN Tai Thai
Secretary:
MA. TRAN Huong Thuc |
Session 3 - Room 3E
(Building A)
Chair: Prof. NGUYEN Van Khang
Assoc. Chair:
Dr. BUI Thi Ngoc Anh
Secretary:
Dr. NGUYEN Thi Ly Na |
Session 4 - Room 3C (Building B)
Chair: A. Prof. NGUYEN Huu Hoanh
Assoc. Chair:
Dr. PHAN Luong Hung
Secretary:
Dr. TA Quang Tung |
Session 5 - Room 3D (Building A)
Chair:
Dr. PHAM Hien
Assoc. Chair:
Dr. TRINH Thi Ha
Secretary:
MA. NGUYEN Thi Phuong |
10h20-10h45 |
Góp thêm ý kiến về chức năng “phân loại” danh từ của loại từ tiếng Việt
GS.TS Vũ Đức Nghiệu |
Analysis of the mapping pattern of the word “吃” - chī (eating) in Chinese and the word “ eating” in Vietnamese
TS. Mai Thị Ngọc Anh
ThS. Đỗ Thị Qúy Lan
|
Năng lực sử dụng ngôn ngữ trong giao tiếp của người Xtiêng ở Đông Nam Bộ
TS Trần Phương Nguyên
|
Thanh tính của âm đầu và vấn đề âm vực trong các tiếng Bắc Raglai, Chrau và Arem (Onset voicing and register in Northern Raglai, Chrau and Arem)
ThS Tạ Tấn
Marc Brunelle
Jeanne Brown |
Hedging in Academic Writing - A Pedagogically - Motivated Qualitative Study
Nguyen Thi Huyen Trang, PhD |
10h45-11h10 |
“Front” and “behind”: An analysis of temporal frames of reference in Vietnamese
ThS Lê Thị Cẩm Vân PGS.TS Trương Thị Nhàn |
Ẩn dụ ý niệm dịch bệnh là chiến tranh (EPIDEMIC IS A WAR) trong các bài báo điện tử tiếng Anh viết về đại dịch Covid-19 trong sự liên hệ với tiếng Việt.
ThS. NCS Nguyễn Thị Thùy Linh |
Ngôn ngữ làng chài Quảng Nam - đặc trưng văn hóa và tín ngưỡng dân gian
TS Hồ Trịnh Quỳnh Thư
|
Intonation in task-oriented dialogue in Southern Vietnames
Phạm Thị Thu Hà
Marc Brunelle
PGS. TS Dũng Hoàng |
Interpersonal metafunction in IELTS exposition and discussion essays
ThS Nguyễn Thị Trung
PGS.TS Nguyễn Thị Quỳnh Hoa
|
11h10-11h35 |
Ngữ nghĩa của giới từ không gian “in” trong tiếng Anh (theo cách tiếp cận của ngôn ngữ học tri nhận)
ThS Lê Thị Hải Chi |
The conceptual metaphor “HUMAN EMOTION IS COLOR” in Moyan’s short stories
CN. Tôn Nữ Dạ Nguyên
ThS. Lê Thị Cẩm Vân |
Tourist toponyms in south Vietnam - spreading and connecting local and international values
TS Nguyễn Đăng Khánh
|
Educating ethnic minority languages at schools in Vietnam (a case study in Thua Thien - Hue province)
TS Vũ Thị Sao Chi
GS. TS. Nguyễn Đức Tồn |
Sự cần thiết của việc xây dựng và sử dụng hệ thống cơ sở vật chất trang thiết bị dạy học ngôn ngữ tại Trường Đại học Quảng Bình
GVC.TS Lê Thị Hằng |
11h35-11h55 |
Đặc trưng ngữ pháp chuyển loại danh từ sang đại từ trong tiếng Việt (nghiên cứu trường hợp từ “bác”)
ThS Dương Thị Dung |
Những cơ sở nghiên cứu từ ngữ nghề nghiệp từ phương diện ngôn ngữ - văn hóa
PGS. TS Hoàng Trọng Canh |
Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ trong diễn đàn trực tuyến của sinh viên Việt Nam
TS Phan Thị Ngọc Lệ
|
Cơ tầng Chăm trong tiếng Quảng Bình (Trên cơ sở tư liệu về thanh điệu một số thổ ngữ ở Quảng Bình)
GS.TS. Nguyễn Văn Lợi |
A contrastive analysis of structural characteristics of management terms in English and Vietnamese
Nguyen Thi Thuy Hanh |
11h55-13h30 |
Lunch break |
13h30-16h55 |
5 oral sessions (7 talks each)
|
|
Session 1 - Room 1
Chair: Prof. NGUYEN Van Hiep
Assoc. Chair:
Dr. VU Thi Hai Ha
Secretary:
MA. DINH Thi Hang |
Session 2 - Room 2
Chair:
Dr. PHAM Van Lam
Assoc. Chair:
Dr. NGUYEN Tai Thai
Secretary:
MA. TRAN Huong Thuc |
Session 3 - Room 3
Chair: Prof. NGUYEN Van Khang
Assoc. Chair:
Dr. BUI Thi Ngoc Anh
Secretary:
Dr. NGUYEN Thi Ly Na |
Session 4 - Room 4
Chair: A. Prof. NGUYEN Huu Hoanh
Assoc. Chair:
Dr. PHAN Luong Hung
Secretary:
Dr. PHAN Hoang Anh |
Session 5 - Room 5
Chair:
Dr. PHAM Hien
Assoc. Chair:
Dr. TRINH Thi Ha
Secretary:
MA. NGUYEN Thi Phuong |
13h30-13h55 |
The conceptualization of life in Enlish and Vietnamese propaganda slogans
ThS Phí Thị Thu Trang |
Applying method of determining cultural elemments and mirror method in statistics and decode place-name
TS. Ngô Thị Thanh |
Danh từ riêng tiếng nước ngoài trong văn bản tiếng Việt từ góc độ tri nhận - một số vấn đề và giải pháp
TS Phạm Văn Thỏa |
Cấu trúc động từ chuỗi đồng chuyển động trong Khmer ngữ
NCS Huỳnh Sang |
Ngôn ngữ học ứng dụng với việc dạy ngoại ngữ - Cách tiếp cận lịch đai và triển vọng trong kỉ nguyên kĩ thuật số
PGS.TS. Trần Đình Bình |
13h55-14h20 |
Ẩn dụ ý niệm "Quốc gia là con người" trên báo điện tử Dantri.com
TS Nguyễn Thị Bích Hạnh
ThS Lê Viên Lan Hương |
Toponyms translation: The case of Hue citadel’s place names
ThS. NCS. Tăng Minh Châu |
Developing Vietnamese competency for Chinese ethnic pupils of primary schools in District 5, Ho Chi Minh City
TS Trần Thị Kim Tuyến
|
Tác động ngoại biên của Quyết định 53-CP tới xây dựng, cải tiến và sử dụng chữ viết các dân tộc thiểu số
PGS.TS. Đoàn Văn Phúc |
Xây dựng hệ thống bài tập khắc phục lỗi cho học viên nước ngoài khi học danh từ đơn vị tiếng Việt
Nguyễn Bùi Thiện Nhân
Trần Lại Bảo Châu
Nguyễn Duy
Đỗ Thuý Nga |
14h20-14h45 |
Nominal models of social work terms in English
ThS Võ Thị Mỹ Hạnh |
The modernization of Vietnamese writing system through cultural exchange and contact with external cultures
TS. Nguyễn Mậu Hùng
|
Gender differences in speech acts of refusal to an offer in Shark Tank Vietnam
ThS Hoàng Thu Ba |
Nghiên cứu việc triển khai dạy học tiếng dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên - đề xuất giải pháp bảo tồn và phát triển ngôn ngữ dân tộc thiểu số ở khu vực Tây Nguyên
Đoàn Thị Tâm
Nguyễn Thị Kim Phượng
TS Phạm Xuân Nga |
Time and aspect in the French translation of the Vietnamese novel “Sương Trắng A-Su-Phin /The White Fog in A-Su-Phin”
Minh Ha Nguyen Lo-Cicero |
14h45-15h10 |
Evaluative language in conclusion sections of Vietnamese linguistic research articles an analysis of discourse metaphors used by Nguyen Phu Trong, the general communist party secretary and president of Vietnam in his political discourse
ThS Nguyễn Thị Bích Hồng |
Mute conversations: Sinitic brushtalks between Phan Bội Châu and East Asian leaders in the 1900s
PGS.TS. Nguyễn Tuấn Cường
Nguyễn Hoàng Thân |
(Re) naming streets in prefecture of Saigon from 1945 to 1975: symbols of nationalism and political ideologies
TS Phùng Thị Thanh Lâm
ThS Phạm Thị Thương Thương |
Giữ gìn, bảo tồn và phát triển chữ viết dân tộc Thái Việt Nam trong thời kỳ hội nhập
ThS. Lò Mai Cương |
Chữ VN song song 4.0
Kiều Trường Lâm
Trần Tư Bình |
15h10-15h40 |
Break
|
15h40-16h05 |
Giữ gìn sự trong sáng của ngôn ngữ học đường trong bối cảnh đổi mới và hội nhập hiện nay
TS Lê Thị Thùy Vinh |
Đặc điểm sử dụng từ ngữ Hán- Việt trong lời ca quan họ Bắc Ninh (Characteristics of using Sino-VietNamese in the lyrics of Bac Ninh traditional folk songs)
ThS. Ngô Thị Thu Hằng, ThS. Vi Thị Hoa |
The impacts of English borrowing words on online newspapers in Vietnam.
PGS.TS Nguyễn Thị Thanh Hương |
The Mode of Expressing the Passive Meaning in Thai Language in Vienam.
PGS.TS. Cầm Tú Tài |
Vai trò của tiêu chuẩn bộ mã ký tự Unicode trong việc tin học hoá chữ viết các dân tộc Việt Nam
Đặng Minh Tuấn |
16h05-16h30 |
Những đặc trưng về trường thông qua quá trình chuyển tác trong tiêu đề báo
PGS. TS Trương Thị Nhàn & Nguyễn Thanh Tuấn |
Đặc điểm từ ngữ trong tiểu thuyết Thiên sứ của Phạm Thị Hoài
TS.Nguyễn Văn Đồng
|
Some preferred indirect refusal strategies of offers by the native speakers of American English and Vietnamese.
TS Vương Thị Hải Yến |
Đặc điểm ngữ âm - âm vị học tiếng kháng bản Na Khuy, xã Bình Lư, huyện Tam Đường, tỉnh Lai Châu.
TS. Tạ Quang Tùng, TS. Phan Hoàng Anh |
Sự phân bố từ vựng và liên kết chủ đề trong văn bản tin tiếng Việt và văn bản tin tiếng Anh
PGS.TS Phạm Hữu Đức |
16h30-16h55 |
Đặc điểm ngữ nghĩa – ngữ pháp vị từ quá trình vô tác chuyển vị tiếng Việt
TS Trương Thị Thu Hà |
Sốc văn hóa, Trường hợp người Pháp với ẩm thực Việt Nam
PGS.TS. Trịnh Đức Thái
|
Hà Nội và sự vận hành của các chuẩn mực nhìn từ góc độ ngôn ngữ học xã hội đô thị.
TS Đặng Thị Thanh Thúy
|
Từ ngữ gốc Ấn- Âu, gốc Khmer trong từ điển Nam Việt Dương hiệp tự vị của Taberd (1838).
ThS. NCS. Trần Hương Thục |
A study about Laotian students’ Vietnamese tones pronunciation mistakes with the application of phonetics software Praat
ThS Phạm Thị Thu Giang |
17h00-17h30 |
CLOSING (Auditorium 2A) |