STT
|
Họ và tên
|
Báo cáo
|
Tiểu ban
|
1
|
Research Assistant Alexandra Veri di Suvero
(Dartmouth College and Research Fellow at ĐH Ngoại Ngữ)
|
Vietnamese Discourse Markers
|
Tiểu ban 5
|
2
|
Alexanne Don PhD.
(University of Birmingham, UK)
|
How GM technologies are given value through association
|
Tiểu ban 5
|
3
|
Prof. Dr. Chang Chenguang
(Sun Yatsen University, Guangzhou)
|
Modeling translation as instantiation
|
Tiểu ban 5
|
4
|
PhD. Student Đặng Thị Kiều Oanh
(National Cheng Kung University)
|
Nghiên cứu sự biến đổi phương ngữ ở bộ phận công nhân nhập cư khu công nghiệp (thông qua nghiên cứu hợp khu công nghiệp Đất Cuốc, tỉnh Bình Dương)
(Research into dialect variation of migrant workers (Dat Cuoc industrial Zone, Binh Duong Province through case studies)
|
Tiểu ban 4
|
5
|
Đào Mục Đích PhD.
Nguyễn Thị Anh Thư
(Đại học Ngoại ngữ Busan, Hàn Quốc (GV thỉnh giảng))
|
Vietnamese vowels produced by Australian Vietnamese speakers: Do they change?
|
Tiểu ban 5
|
6
|
PhD. Student Đào Tuyết Thảo
(Institute of Contemporary Culture
University of Lodz, Poland)
|
“Chữ quốc ngữ”, bridge between the East and the West
|
Tiểu ban 3
|
7
|
Diyah Ayu Rizqiani
(Islamic University of Riau, Pekanbaru, Indonesia)
|
Lecturers’ individual variation used in the classroom: a student’s perspective
|
Tiểu ban 5
|
8
|
PhD. Student Đoàn Khắc Kiên Cường
Assoc. Prof. Dr. Từ Phú Mỹ
(Yuan Ze University)
|
Chức năng xã hội và biến thể của "lối xưng hô phúc đáp" trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Hán)
(Social Function and Variation of Appellation in Vietnamese (Comparison with Chinese))
|
Tiểu ban 4
|
9
|
Lecturer Ekaterina Starikova
(National Research University)
|
Về các yếu tố Hán Việt trong dân ca Việt và dân ca Mường
|
Tiểu ban 2
|
10
|
Prof. Dr. Gao Yanmei
(Peking University, China)
|
Exploring language-image interaction patterns in multimodal texts of classical poems
|
Tiểu ban 5
|
11
|
Prof. Dr. Gerard Diffloth
(Siem Reap, Cambodia)
|
An Overview of Historical Austroasiatic
|
Phiên toàn thể
|
12
|
Prof. Dr. Gerard Diffloth
(Siem Reap, Cambodia)
|
Ngữ âm học và ngôn ngữ học lịch sử với việc điền dã thực địa ngôn ngữ học
(Historical linguistics and phonetic awareness for fieldworkers)
|
Tiểu ban 3
|
13
|
Prof. Dr. James Martin
(The University of Sydney)
|
Appliable linguistics: the evolving theory/practice dialectic of systemic functional linguistics (SFL)
|
Phiên toàn thể
|
14
|
Prof. Dr. James Woodward
ThS. Nguyen Thi Hoa
(ĐH Đồng Nai)
|
Some major syntactic differences between Ho Chi Minh city sign language and Vietname
|
Tiểu ban 5
|
15
|
Prof. Dr. Jonathan James Webster
(City University of Hong Kong)
|
Thematic choice: What Theme can tell us about the meaning of the text
|
Tiểu ban 5
|
16
|
Master Student Lê Thị Thu
(National Chengkung University (Taiwan))
|
Việc sử dụng tiếng dân tộc thiểu số trong dạy học – Nghiên cứu hợp dân tộc Mông ở Việt Nam và dân tộc Bài Loan ở Đài Loan
(Bilingual education for Vietnamese minorities and Taiwanese aborigines – With the Mong in Vietnam and the Paiwan as the main objects of study)
|
Tiểu ban 3
|
17
|
PhD. Student Ma Tin Cho Mar
(University Putra Malaysia)
|
“Issues in the Teaching of Culture in Language Education: Based on the DataTeaching of Myanmar Language”
|
Tiểu ban 5
|
18
|
Prof. Dr. Mark J. Alves
(Montgomery College)
|
Nghiên Cứu Từ Nguyên Tiếng Việt Bằng Cơ Sở Dữ Liệu Và Tài Nguyện Điển Tử Khác
(Using Online Databases for Vietnamese Etymological Research)
|
Tiểu ban 1
|
19
|
Prof. Dr. Maya Khemlani David
(University of Malaya
Hon)
|
Cross -cultural Awareness -A Need to focus on Communicative Competence
in a World dominated by Non-native Speakers of English
|
Tiểu ban 5
|
20
|
Michael Gavin PhD.
(University of South Australia, Australia)
Nga Ha PhD.
(ICLS Viet Nam)
Lecturer Ngo Ngan Ha
(University of Science and Technology)
|
English - Slanglish and What will Vanish?
|
Tiểu ban 4
|
21
|
Nguyễn Cung Thông PhD.
(Education Consultant/Independent Researcher, Australia)
|
Những đợt sóng giao lưu ngôn ngữ Việt-Trung qua con đường tôn giáo - vài vết tích sau thời nhà Nguyên trong từ điển Việt Bồ La (phần 1. 3)
|
Tiểu ban 2
|
22
|
PhD. Student Nguyễn Thị Diễm Hà
(ĐH Southampton, Vương quốc Anh)
|
Đối chiếu cách nhấn trọng âm của từ tiếng Anh của người Pháp và người Việt nhìn dưới góc độ song ngữ học
|
Tiểu ban 5
|
23
|
Nguyen Thu Ba PhD.
(UCLA Asian Languages & Cultures)
|
Contrastive Topic in Vietnamese
|
Tiểu ban 1
|
24
|
Assoc. Prof. Dr. Nina Grigoreva
(National Research University)
GS. TS. Nguyễn Văn Khang
(Viện Ngôn ngữ học, Viện HLKHXH VN)
GS. TS. Trần Trí Dõi
(Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG HN)
|
Tiến tới xây dựng "Từ điển tiếng Mường Ba Vì"
|
Tiểu ban 4
|
25
|
Prof. Dr. Peter R. R. White
Duc Vo PhD.
Mohammad Makki,
AbdulmohsinAlshehri
(University of New South Wales, Sydney, Australia)
|
Journalistic discourse across cultures: undertaking contrastive linguistic analyses of “objectivity” in news reporting – English, Vietnamese, French, Persian and Arabic
|
Tiểu ban 5
|
26
|
Quảng Đại Cẩn PhD.
(University of Hawaii at Manoa alumni)
|
Giáo dục tiếng mẹ đẻ: Chìa khóa để Việt Nam cất cánh
(Mother Tongue Education: The Key for Vietnam to Take Off)
|
Tiểu ban 3
|
27
|
PhD. Student Quang Kim Ngoc
Prof. Dr. Bisang Walter
(University of Mainz )
|
Vietnamese Classifiers and the Expression of Definiteness and Indefiniteness
|
Tiểu ban 1
|
28
|
Prof. Dr. Quyên Di Chúc Bùi
(University of California, Los Angeles)
|
Áp dụng lý thuyết 5Cs vào việc dạy tiếng Việt cho người nước ngoài
|
Tiểu ban 5
|
29
|
Prof. Shimizu, Masaaki
(Osaka University)
|
Lai nguyên các tổ hợp phụ âm đầu trong tiếng Tày Cao Bằng trên cứ liệu chữ Nôm Tày
(On the history of initial consonant clusters in Cao Bằng dialect of Tày through the analysis of Nôm Tày scripts)
|
Tiểu ban 3
|
30
|
Prof. Dr. Song Jung Nam
(ĐH Ngoại ngữ Hàn Quốc)
|
Đào tạo tiếng Việt và văn hoá Việt Nam ở khoa tiếng Việt, Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc
|
Tiểu ban 5
|
31
|
Assoc. Prof. Dr. Songgot Paanchiangwong
(Udon Thani Rajabhat University, Thailand)
|
Nghiên cứu so sánh: Từ láy hai âm tiết giữa tiếng Việt và tiếng Thái chuẩn
|
Tiểu ban 1
|
32
|
Assoc. Prof. Dr. Sue Hood
(University of Technology, Sydney)
|
Academic writing: presenting research as a graduated activity
|
Tiểu ban 1
|
33
|
Thu Ngo PhD.
(University of New England, Australia)
|
Invoking Attitude: Distinctive Gradation resources in the Vietnamese language
|
Tiểu ban 1
|
34
|
Assoc. Prof. Dr. Từ Phú Mỹ
(Yuan Ze University)
|
Tiếp xúc ngôn ngữ và biến đổi ngữ âm trong tiếng Ngái ở Đồng Nai
(Language Contact and Sound Change of Ngái in the province of ĐồngNai, Vietnam)
|
Tiểu ban 3
|
35
|
Tỳ kheo ni Hạnh Tâm
(ĐH Quốc lập Cao Hùng Đài Loan)
|
Yếu tố văn hóa Hải Dương trong tiếng Việt
(The ocean - related cultural feature in Vietnamese language)
|
Tiểu ban 2
|
36
|
PhD. Student Vi Hồng Bình
(ĐH Dân tộc Quảng Tây,Trung Quốc)
|
Tìm hiểu mối quan hệ giữa yếu tố chung và yếu tố riêng của địa danh gốc Choang
(The relationship between the generic term and the specific name of the Zhuang’s place name)
|
Tiểu ban 3
|
37
|
Prof. Dr. Wang Zhenhua
(Shanghai Jiao Tong University)
|
Clause Processes and Their Evaluation
|
Tiểu ban 1
|
38
|
PhD. Student Washizawa Takuya
(Trường ĐH KHXH&NV, ĐHQG HN)
|
Khảo sát quá trình cố định hóa cách dịch trong văn bản “giải âm” và so sánh với “huấn độc” trong tiếng Nhật
(A Consideration to the Process of Stabilizing Translation in “Giải âm” Documents and its comparison with “Kundoku” in Japanese)
|
Tiểu ban 2
|
39
|
Prof. Dr. Xuanwei Peng
(Beijing Normal University)
|
Intermediate Phase of Selection:
Strategic paths from contextual options to lexicogrammar
|
Tiểu ban 1
|